The Feast of the Holy Trinity
(27 May 2018)
Isaiah 6:1–8; Ps. 29:1-11; Acts 2:14a, 22–36; John 3:1–17
Entrance: LSB 507 Holy, Holy, Holy
{youtube}RK0iaF05KJI|700|394|0{/youtube}
Of the Day: LSB 498 Come, Holy Ghost, Creator Blest
{youtube}M3Bt4RceK4c|700|394|0{/youtube}
Offertory: LSB 960 Isaiah, Mighty Seer in Days of Old
{youtube}OJ2UOSTabnM|700|394|0{/youtube}
Distribution: LSB 565 Thy Works, Not Mine, O Christ;
LSB 571 God Loved the World So That He Gave
{youtube}tJr6b1RMigA|700|394|0{/youtube}
Closing: LSB 822 Alleluia! Let Praises Ring
{youtube}A8eO9OasMP8|700|394|0{/youtube}
The Glory of the Lord of Hosts Shines in Mercy, Forgiveness and Salvation
When Isaiah “saw the Lord sitting upon a throne, high and lifted up,” he cried out and confessed that he was “a man of unclean lips.” If even the holy angels cover their faces in the presence of “the King, the Lord of hosts,” how can sinful humans stand before Him (Is. 6:1–5)? Yet, the glory of the Lord is saving grace, and with “a burning coal” from the altar the angel touched Isaiah’s lips, removing his guilt (Is. 6:6–7). Likewise, from the altar of Christ’s cross, by the ministry of the Gospel, “the whole earth is full of his glory” (Is. 6:3). For He was crucified, died and was buried, “according to the definite plan and foreknowledge of God,” and God “raised him up, loosing the pangs of death” (Acts 2:23–24). He “received from the Father the promise of the Holy Spirit” (Acts 2:33), and He raises up the fallen world by pouring out His life-giving Spirit upon sinners through His earthly Means of Grace. To give this saving gift, God sent His Son into the world, “that whoever believes in him should not perish but have eternal life” (John 3:16–17).
Dr. Martin Luther:
THE HOLY TRINITY - John 3:1–17 (May 27)
“Here Christ also speaks of the Holy Spirit and teaches us to regard Baptism as a spiritual, yes, a Spirit-filled water, in which the Holy Spirit is present and active; in fact, the entire Holy Trinity is there. And thus the person who has been baptized is said to be born anew. In Titus 3:5 St. Paul terms baptism ‘a washing of regeneration and renewal in the Holy Spirit.’” Luther's Works 22:283
Courtesy: LCMS (CPH for certain hymn videos)
Worldview Everlasting – The Breathing Breathes wherever it Breaths (John 3:1-17)
Worldview Everlasting Greek Tuesday takes on John chapter 3.
{youtube}70G35Fr7l8c|700|394|0{/youtube}
Encore: Looking Forward to Sunday Morning (3 Year Lectionary): Trinity Sunday (3-Year Lectionary) — Dr. Carl Fickenscher — Issues Etc.
{mp3remote}http://www.podtrac.com/pts/redirect.mp3/issuesetc.org/podcast/18020526153.mp3{/mp3remote}
Dr. Carl Fickenscher, Concordia Theological Seminary, Ft. Wayne, Ind., discusses the readings and propers with Pr. Todd Wilken on Issues Etc. (mp3, 57:20, 23.2 MB, 2015-May-26)
Lectionary Podcast - Trinity Sunday - Series B - John 3:1-17 with Dr. Peter Scaer
Dr. Peter Scaer, Concordia Theological Seminary, Ft. Wayne, Ind., discusses the Gospel lesson from the Greek text.
{youtube}JZ_e0ys_PEQ|700|394|0{/youtube}
John 3:1–17 (SBLGNT)
1 Ἦν δὲ ἄνθρωπος ἐκ τῶν Φαρισαίων, Νικόδημος ὄνομα αὐτῷ, ἄρχων τῶν Ἰουδαίων·
2 οὗτος ἦλθεν πρὸς αὐτὸν νυκτὸς καὶ εἶπεν αὐτῷ· Ῥαββί, οἴδαμεν ὅτι ἀπὸ θεοῦ ἐλήλυθας διδάσκαλος· οὐδεὶς γὰρ ⸂δύναται ταῦτα τὰ σημεῖα⸃ ποιεῖν ἃ σὺ ποιεῖς, ἐὰν μὴ ᾖ ὁ θεὸς μετʼ αὐτοῦ.
3 ⸀ἀπεκρίθη Ἰησοῦς καὶ εἶπεν αὐτῷ· Ἀμὴν ἀμὴν λέγω σοι, ἐὰν μή τις γεννηθῇ ἄνωθεν, οὐ δύναται ἰδεῖν τὴν βασιλείαν τοῦ θεοῦ.
4 λέγει πρὸς αὐτὸν ⸀ὁ Νικόδημος· Πῶς δύναται ἄνθρωπος γεννηθῆναι γέρων ὤν; μὴ δύναται εἰς τὴν κοιλίαν τῆς μητρὸς αὐτοῦ δεύτερον εἰσελθεῖν καὶ γεννηθῆναι;
5 ⸀ἀπεκρίθη Ἰησοῦς· Ἀμὴν ἀμὴν λέγω σοι, ἐὰν μή τις γεννηθῇ ἐξ ὕδατος καὶ πνεύματος, οὐ δύναται εἰσελθεῖν εἰς τὴν βασιλείαν τοῦ θεοῦ.
6 τὸ γεγεννημένον ἐκ τῆς σαρκὸς σάρξ ἐστιν, καὶ τὸ γεγεννημένον ἐκ τοῦ πνεύματος πνεῦμά ἐστιν.
7 μὴ θαυμάσῃς ὅτι εἶπόν σοι Δεῖ ὑμᾶς γεννηθῆναι ἄνωθεν.
8 τὸ πνεῦμα ὅπου θέλει πνεῖ, καὶ τὴν φωνὴν αὐτοῦ ἀκούεις, ἀλλʼ οὐκ οἶδας πόθεν ἔρχεται καὶ ποῦ ὑπάγει· οὕτως ἐστὶν πᾶς ὁ γεγεννημένος ἐκ τοῦ πνεύματος.
9 ἀπεκρίθη Νικόδημος καὶ εἶπεν αὐτῷ· Πῶς δύναται ταῦτα γενέσθαι;
10 ἀπεκρίθη Ἰησοῦς καὶ εἶπεν αὐτῷ· Σὺ εἶ ὁ διδάσκαλος τοῦ Ἰσραὴλ καὶ ταῦτα οὐ γινώσκεις;
11 ἀμὴν ἀμὴν λέγω σοι ὅτι ὃ οἴδαμεν λαλοῦμεν καὶ ὃ ἑωράκαμεν μαρτυροῦμεν, καὶ τὴν μαρτυρίαν ἡμῶν οὐ λαμβάνετε.
12 εἰ τὰ ἐπίγεια εἶπον ὑμῖν καὶ οὐ πιστεύετε, πῶς ἐὰν εἴπω ὑμῖν τὰ ἐπουράνια πιστεύσετε;
13 καὶ οὐδεὶς ἀναβέβηκεν εἰς τὸν οὐρανὸν εἰ μὴ ὁ ἐκ τοῦ οὐρανοῦ καταβάς, ὁ υἱὸς τοῦ ⸀ἀνθρώπου.
14 καὶ καθὼς Μωϋσῆς ὕψωσεν τὸν ὄφιν ἐν τῇ ἐρήμῳ, οὕτως ὑψωθῆναι δεῖ τὸν υἱὸν τοῦ ἀνθρώπου,
15 ἵνα πᾶς ὁ πιστεύων ⸂ἐν αὐτῷ⸃ ἔχῃ ζωὴν αἰώνιον.
16 Οὕτως γὰρ ἠγάπησεν ὁ θεὸς τὸν κόσμον ὥστε τὸν ⸀υἱὸν τὸν μονογενῆ ἔδωκεν, ἵνα πᾶς ὁ πιστεύων εἰς αὐτὸν μὴ ἀπόληται ἀλλὰ ἔχῃ ζωὴν αἰώνιον.
17 οὐ γὰρ ἀπέστειλεν ὁ θεὸς τὸν ⸀υἱὸν εἰς τὸν κόσμον ἵνα κρίνῃ τὸν κόσμον, ἀλλʼ ἵνα σωθῇ ὁ κόσμος διʼ αὐτοῦ.
Literal Translation
John 3:1–17
(1) But there was a man from the Pharisees, Nicodemus his name, a ruler of the Jews.
(2) This one came to Jesus by night and said to Him, Rabbi, we know that You have come as a teacher from God. For no one is able to do these miraculous signs which You do, except God be with Him.
(3) Jesus answered and said to him, Truly, truly, I say to you, If one is not generated from above, he is not able to see the kingdom of God.
(4) Nicodemus said to Him, How is a man able to be generated, being old? He is not able to enter into his mother's womb a second time and be born?
(5) Jesus answered, Truly, truly, I say to you, If one is not generated out of water and Spirit, he is not able to enter into the kingdom of God.
(6) That having been generated out of the flesh is flesh, and that having been generated out of the Spirit is spirit.
(7) Do not wonder because I said to you, You must be generated from above.
(8) The Spirit breathes where He desires, and you hear His voice; but you do not know from where He comes, and where He goes; so is everyone having been generated from the Spirit.
(9) Nicodemus answered and said to Him, How are these things able to occur?
(10) Jesus answered and said to him, You are the teacher of Israel, and you do not know these things?
(11) Truly, truly, I say to you, That which we know, we speak; and that which we have seen, we testify. And you do not receive our testimony.
(12) If I tell you earthly things, and you do not believe, how will you believe if I tell you heavenly things?
(13) And no one has gone up into Heaven, except He having come down out of Heaven, the Son of Man who is in Heaven.
(14) And even as Moses lifted up the serpent in the wilderness, so must the Son of Man be lifted up,
(15) that everyone believing into Him should not perish, but have everlasting life.
(16) For God so loved the world that He gave His only begotten Son, that everyone believing into Him should not perish, but have everlasting life.
(17) For God did not send His Son into the world that He might judge the world, but that the world might be saved through Him.
Scripture quotations marked SBLGNT are from the SBL Greek New Testament. Copyright © 2010 Society of Biblical Literature and Logos Bible Software. Holmes, M. W. (2011–2013). The Greek New Testament: SBL Edition. Lexham Press; Society of Biblical Literature.